header image
Home arrow news section arrow La Otra Va! News from the Other Campaign in Mexico arrow Prisoners Collective la Voz del Amate goes on another hunger strike: Urgent need for solidarity
Prisoners Collective la Voz del Amate goes on another hunger strike: Urgent need for solidarity
Written by la voz del amate   
Friday, 14 March 2008
To the local, national, and international news media
To the Other Campaign of the EZLN
To the Sixth International of the EZLN
To the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center
To the general public:

Brothers and sisters, we send you our greetings in this message and also
ask for your valuable help in denouncing the abuse and harassment that
motivated our hunger strike. One of the government functionaries in this
prison, Dr. Joaquin Farrera in the Medical Area, has insulted and made
fun of our movement, going so far as to insult our comrade María Delia
Pérez Arismendi, who is praying and fasting, using vulgar terms and
obscene words in dealing with her, thereby totally breaking with
professional ethics and forcing her to sign documents. We reject the
intervention of the State Human Rights Commission because of the role it
has played as judge and jury in our deteriorated situation and because
of its collusion with the prosecution.

Respectfully yours, LA VOZ DEL AMATE political prisoners, adherents to
The Other Campaign of the EZLN
Cereso No. 14 “El Amate” Cintalapa of Figueroa, Chiapas, February 27, 2008



To the local, national, and international news media
To the Other Campaign of the EZLN
To the Sixth International of the EZLN
To the general public:

With our undying affection, from a small corner of this monumental
edifice called “El Amate” Rehabilitation Center (Cereso), we, the
political prisoners of “La Voz del Amate” call on all people of
conscience and dignity to join our struggle and take up the spirit of
indigenous Mexico anew––the intelligence that astonished the European
world, that was created with the soul of the Cundalini and saw the eagle
and the serpent dress the Great Tenochtitlan in grandeur. Our beautiful
past was lost and stunted by an unlimited colonialism that condemned us
to disappear for the sake of ambitious national and international
business interests, with the ensuing plunder of our rights and passage
of legal reforms aimed at setting up a State dictatorship and thus
accomplishing the cruel, willful delivery of our resources to the hands
of foreign businessmen. Such is the case today with Pemex and the
Federal Electricity Commission even after so much blood has been shed in
defense of our national patrimony. Of course it’s clear that the egos
and me-first rulers will never open their hearts to listen to those they
govern. And now we feel the shadow and the iron boot of the businessman
whose souls are burdened down by the way they have locked us up and
handed down sentences of many long years, which really amount to death
sentences. All the while that they’re micro-revolutionizing in the
discovery of new crimes, they ignore the public demands of our people.
Demonstrations are defined as social riots provoked by law-breakers.
It’s clear that there’s never been the slightest intention to listen to
our people, who may be seen by you as poor and ignorant. Our political
position is condemned by those things they call political parties, which
are bent on kidnapping our dignity and setting up their own power bases
so they can serve themselves to what is ours in our land where there’s
nothing left for us as a people. The famous politicians that studied in
the United States and Europe never paid any attention to the San Andrés
Accords, but instead brushed aside more than 38 indigenous groups with
our own languages living throughout the country. All we want is true
peace and self-determination for our people. If you only knew how happy
it makes us to be with our own brothers and sisters.
To Governor Juan Sabines Guerrero, we ask you to find your dignity and
stop failing the people.
These bars will never hush our truth
Political Prisoners of La Voz del Amate.




To all concerned:

Following up on the denunciations received by the prisoners on hunger
strike in the Amate prison in Cintalapa, Chiapas, we send the following
call for Urgent Action, in which we ask you to show your solidarity by
sending letters to the authorities suggested at the end of the document.

The trials of most of these prisoners have been followed and attended to
by the Human Rights Center for several years.

The Center is extremely concerned over the step taken by the prisoners
and their determination in the face of the refusal of various
authorities to respond to their demands.

For more information about these cases, see the following links:

Documents:

http://www.frayba.org/archivo/boletines/080212_04_huelga_ayuno_presos_tres_cruces.pdf
http://www.frayba.org/archivo/denuncias/080227_carta_de_la_voz_del_amate.pdf
http://www.frayba.org/archivo/denuncias/080225_huelga_zapatistas_amate.pdf
http://www.frayba.org/archivo/denuncias/080227_carta_de_integrante_de_la_cioac.pdf
http://www.frayba.org/archivo/denuncias/080225_huelga_de_hambre_la_voz_del_amate.pdf
http://www.frayba.org/archivo/denuncias/080223_denuncia_sacario_revision_medica.pdf
http://www.frayba.org/archivo/denuncias/080219_peregrinacion_pueblo_creyente.pdf
http://www.frayba.org/archivo/denuncias/080211_carta_huelga_zacario.pdf


Audios:

http://www.regeneracionradio.org/index.php?option=com_content&task=view&id=1794&Itemid=41

http://www.regeneracionradio.org/index.php?option=com_content&task=view&id=1253&Itemid=41


We thank you for your interest and are here to provide further information.

Área de Comunicación Social del Frayba
Tel: 01 967 (678 7395 y 678 7396)

www.frayba.org.mx


Centro de Derechos Humanos
Fray Bartolomé de Las Casas, AC
BRASIL 14, BARRIO MEXICANOS, CP 29240. SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS,
CHIAPAS, MÉXICO.
TELEFAX + 52 (967) 678 3548, 678 3551, 678 7395, 678 7396 - APARTADO
POSTAL 178
www.frayba.org.mx
San Cristóbal de las Casas, Chiapas February 28, 2008
AU 03
Urgent Action
14 indigenous prisoners declare a hunger strike
• The hunger strike will continue until the Mexican State restores their
human rights that have been violated.
• Strikers are demanding that the Ministry of Justice desist in the
penal action against them.
• They are refusing to eat anything at all or to receive medical
attention. Their physical and psychological conditions are deteriorating.

The facts
This Human Rights Center is aware that 14 Tsotsil and Tseltal indigenous
prisoners who define themselves as political prisoners in the Social
Rehabiliation Center # 14 (Cereso 14) in Cintalapa, Chiapas, demand
that the State Ministry of Justice desist in their penal action against
them. They have declared an “indefinite hunger strike” until the Mexican
State restores the rights that were violated at the time they were
arrested and criminal proceedings were initiated. They are: Zacario
Hernández Hernández, Mateo Hernández Bautista, Alberto Patishtan Gómez,
José Luis López Sánchez, Julio César Pérez Ruiz, José Pérez Pérez,
Marcelino Díaz González, Ramón Guardaz Cruz, Juan Gómez Díaz, Jorge
López López, Antonio Díaz Ruiz, Antonio Gómez Díaz, Miguel Gómez Gómez,
and Domingo Cruz Gómez. We believe that their lives, personal integrity,
and state of health are in grave, immediate danger.

For the last five years, the Fray Bartolomé de las Casas Human Rights
Center has consistently followed the legal situation of Mr. Zacario
Hernández Hernández, a Tsotsil political prisoner in Cereso # 14, “El
Amate,” who is unjustly accused in the case known as “Tres Cruces” and
who began an indefinite hunger strike on February 12, 2008. He has said
that he will not suspend it until the authorities of the state of
Chiapas restore his rights as defined in the American Convention; these
rights were violated due to the lack of legal guarantees and protection
during his trials.

This action was taken by Mr. Zacario Hernández Hernández in order to
demand that the state government of Chiapas release him immediately by
dropping the case pursued by the Ministry of Justice and that the
criminal case 38 and 39/2003 before the Third Judge of the Criminal
Court of the Judicial District of Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, also be
dropped against his co-defendants Mariano Heredia Mocojol (or Gómez),
Enrique Hernández Hernández,.

In support of the demands of these prisoners, on February 19, 2008, the
Believers of the Diocese of San Cristóbal de las Casas, Chiapas, called
a pilgrimage that was attended by hundreds of people in support of
Zacario Hernández Hernández and all the indigenous people unjustly
imprisoned in Chiapas. In response to this peaceful demonstration, the
state government promised to find a solution for the case of Mr. Zacario
Hernández Hernández and his comrades (from Tres Cruces), In keeping with
this promise, the Chief Magistrate of the State Supreme Court, Sonia
Siman Morales, agreed to a meeting on Monday February 25, at 1:00 p.m.
in the offices of the Government Palace in the city of Tuxtla Gutiérrez,
but this meeting was canceled 30 minutes ahead of time without
establishing a new date and time.

Afterwards, on February 25, 12 more Tsotsil and Tseltal indigenous
prisoners also declared an “indefinite hunger strike” at Cereso # 14,
“El Amate.” The 12 inmates define themselves as political prisoners
because they all have prefabricated charges and are accused by false
witnesses of common crimes, when in reality they are being charged
because of their political activism in their regions.

Of these 12 inmates, 8 belong to the political prisoners organization
“La Voz de El Amate,” adherent to The Other Campaign of the EZLN; the
organization is made up of a total of 10 people, whose names are as
follows: Alberto Patishtan Gómez, José Luis López Sánchez, Julio César
Pérez Ruiz, José Pérez Pérez, Marcelino Díaz González, Ramón Guardaz
Cruz, Juan Gómez Díaz, and Jorge López López. The other 4 prisoners on
hunger strike define themselves as “Zapatista political prisoners.” They
have stated that they were falsely accused by “mestizos” in the region
because they are known Zapatistas. Their names are: Antonio Díaz Ruiz,
Antonio Gómez Díaz, Miguel Gómez Gómez, and Domingo Cruz Gómez.

Likewise, it has come to Frayba’s attention that on February 26, Mr.
Mateo Hernández Bautista joined in the indefinite hunger strike. He is a
Tsotsil indigenous man from the “Rincón Chamula” community who defines
himself as a militant in the Central Independiente Obrera y Campesina
(CIOAC).

Thus, there are now 14 people on hunger strike in Cereso # 14, “El
Amate,” in Cintalapa, Chiapas.

The indigenous political prisoners in Cereso 14, “El Amate,” have
resorted to this measure as a mechanism for making a public
denunciation, accusing the Mexican State of the violation of their human
rights, which has resulted in the loss of their personal freedom and
their future life expectations for the time spent in the detention center.

These indigenous prisoners have declared that they are willing to die.
They are neither accepting any food offered by the staff of the
detention center nor accepting the revision of their vital signs by the
medical staff at Cereso # 14.

For this reason, the Fray Bartolomé de las Casas Human Rights Center
requests:
• That the government of the State of Chiaipas adopt, without delay, the
necessary measures for attending to the requests of the Tsotsil and
Tseltal indigenous prisoners in “El Amate” who have declared an
“indefinite hunger strike”.
• That the State Ministry of Justice desist in this penal action
immediately because there is an imminent risk to the lives and state of
health of the striking prisoners.
• That reparations be made for the moral and economic damage arising
from all the years they have been unjustly deprived of their freedom.
___________________________________
SEND YOUR COMMUNICATIONS TO:
Felipe de Jesús Calderón Hinojosa
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec, C.P. 11850, DISTRITO FEDERAL, México
(55) 27891100 (55) 52772376
Correo-electrónico:
Lic. Juan José Sabines Guerrero
Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Correo-electrónico:
Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056
Lic. Sonia Siman Morales
Presidente de la Magistratura Superior del Estado de Chiapas y Consejera
Presidente del Consejo de la
Magistratura del Poder Judicial del Estado de Chiapas
Palacio de Justicia
Libramiento Norte Oriente no. 2100. Fracc. El Bosque. C.P. 29047.
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Conmutador (01-961) 61 7-87-00 o a los siguientes números:
01 (961) 61 65 350 o al 01 (961) 65 354
Lic. Amador Rodríguez Lozano
Ministro de Justicia del Estado de Chiapas
Libramiento norte oriente y Rosa de Oriente #2010, Col. El Bosque, C.P.
29049
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Fax: + 52 (961) 6-17-23-00
Correo-electrónico:
PLEASE SEND A COPY TO:
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas A.C.
Brasil No. 14 Barrio Mexicanos, CP. 29240, San Cristóbal de las Casas,
Chiapas, México
TELEFAX: +52 (967) 678 35 48, 678 35 51, 678 73 96
Correo electrónico: